Дикая Анна – студент-бакалавр в Институте искусств, МПГУ.
Зобнина Мария - студент-бакалавр в Институте искусств, МПГУ.
Анна и Мария, как отличные графические дизайнеры, под руководством и преподавателя, Ольги Кулешовой, задумали, спроектировали и выполнили постеры для интерактивной выставки, и их аппликации для «Задачника». Анна также выполнила проект обложек для «Учебного пакета», и ряд проектов логотипа. Вместе сделали анимации (см. на первой странице сайта.
Светлана Морулева – студент-бакалавр Института филологии МПГУ. Она воспринимает участие в проекте как отличную возможность для волонтёрства, не случайно она составила главу о волонтёрстве, помимо о европейской системе высшего образования, для «Задачника».
Паризот Хайдарова – студент-магистр Института иностранных языков МПГУ. Её мноноязычие и острое чувство межкультурных различий во много способсвовало, чтобы она разработала главы об основных правах граждан ЕС для «Задачника».
Татьяна Дорохова – фотограф, дизайнер, студент-бакалавр Института искусств МПГУ. Автор и дизайнер уникальной интерактивной «пространственной» образовательной игры для школьников, которая превратилась в её дипломную работу. Её пример показывает, какой неожиданный «институционный эффект» смог вызвать проект Жан Монне. Она неутомимо фотографирует все моменты нашей жизни в проекте – много из её работ выложено и на этом сайте, и на фейсбуке.
Ольга Полевская – студент-дизайнер МПГУ, много помогал в распечатке постеров, лифлетов, и других «реквизитов» интерактивной выставки студентов
Анастасия Белугина – студент-дизайнер МПГУ, помимо всего, она спроектировала и сделала ролл-ап для проектных мероприятий
Александра Петрова – студент-магистр Института иностранных языков, МПГУ - работала переводчиком на многих местах, и активно организовала студентов для перевода как волонтёров
Алиса Рудой – студент первого курса Института журналистики, МПГУ, переводчик и постоянный волонтёр на мероприятиях
Алёна Михеева – студент-магистр Института искусств, МПГУ, переводчик
Лидия Герасимова - студент-магистр, программа «нейробиологии», МПГУ. По «совместительству» работает в ИПИ главным специалистом по организации логистики. Отличный переводчик-синхронист с английского на русской (и наоборот).